-
1 redonner la vie à qn
(redonner [или rendre] la vie à qn)вернуть кого-либо к жизни, воскресить, оживитьDictionnaire français-russe des idiomes > redonner la vie à qn
-
2 redonner la vie à
Французско-русский универсальный словарь > redonner la vie à
-
3 vie
fbaume de vie — см. baume universel
merci de ma vie — см. merci de moi
pain de vie — см. pain des anges
- à vie- en vie- sans vie -
4 redonner
-
5 redonner
redonner [ʀ(ə)dɔne]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = rendre) to give back• redonner de la confiance/du courage à qn to give sb new confidence/courageb. ( = donner de nouveau) [+ adresse] to give again ; [+ pain, eau] to give some more• tu peux me redonner de la viande/des carottes ? can you give me some more meat/some more carrots?• redonne-lui une bière/à boire give him another beer/another drink* * *ʀ(ə)dɔne1) ( donner de nouveau)redonner quelque chose à quelqu'un — to give somebody something again, to give something to somebody again
2) ( rétablir)3) ( rendre) to give [something] back [objet, argent] (à to)4) ( rediffuser) to show [something] again [film]* * *ʀ(ə)dɔne vt1) (= restituer) to give back, to return2) [courage, forces] to restore* * *redonner verb table: aimer vtr1 ( donner de nouveau) redonner qch à qn to give sb sth again, to give sth to sb again; redonne-moi ton numéro de téléphone give me your phone number again; ça m'a redonné faim it made me hungry again; ça lui a redonné envie de peindre/voyager it made him/her feel like painting/travellingGB again; redonne-lui un verre d'eau give him/her another glass of water; il m'a redonné de la soupe he gave me some more soup, he gave me another helping of soup; redonner un coup de balai dans la cuisine to give the kitchen another sweep; redonner une couche de vernis à une porte to give a door another coat of varnish;2 ( rétablir) redonner courage/confiance à qn to restore sb's courage/confidence; redonner espoir à qn to give sb renewed hope, to restore sb's hopes; redonner des forces/de l'énergie à qn to restore sb's strength/energy; produit qui redonne de l'éclat aux cheveux product which puts the shine back in one's hair; redonner vigueur à l'économie d'un pays to revive a country's economy; redonner vie à une ville/un quartier to breathe new life into a town/an area;3 ( rendre) to give [sth] back, to return [objet, argent] (à to);4 ( rediffuser) to show [sth] again [film, émission].[rədɔne] verbe transitif1. [donner de nouveau] to give againj'ai redonné les chaussures au cordonnier I took the shoes back ou returned the shoes to the cobbler's2. [rendre] to give back (separable)la lessive qui redonne l'éclat du neuf à tout votre linge the powder that puts the brightness back into your washingredonner "Hamlet" au théâtre to stage "Hamlet" again————————redonner dans verbe plus préposition(soutenu) to lapse ou to fall back into -
6 vie
vie [vie]〈v.〉1 leven ⇒ bestaan, existentie6 leven(sgeschiedenis) ⇒ levensbeschrijving, biografie♦voorbeelden:1 aller, passer de vie à trépas • heengaan, overlijdenl'autre vie • het hiernamaalsy laisser la vie • er het leven bij inschietenlaisser la vie sauve à qn. • iemands leven sparenlaisser la vie au combat • sneuvelenredonner, rendre la vie à qn. • iemand (weer) doen herademensans vie • levenloos〈 spreekwoord〉 tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir • zolang er leven is, is er hoopà vie • levenslangà la vie et à la mort • voor het (hele) leven, voor eeuwigamis pour la vie • gezworen vriendenmener une vie de chanoine • een gemakkelijk leventje leidenmener la vie de château • een luizenleven leidenvie de, en communauté • gemeenschapsleven, communelevenmener une vie de forçat • zich doodwerkengenre, mode, style, train de vie • levenswijzeentrer dans la vie active • zijn intrede doen in het beroepslevenc'est la belle, bonne, grande vie • dat is het ware levenmener une double vie • een dubbelleven leidenfemme de mauvaise vie • vrouw van lichte zedenc'est la vie • zo is het leven (nu eenmaal)c'est sa vie • dat is zijn lust en zijn levenfaire sa vie • zijn eigen leven leidenfaire la vie • erop los levenil nous fait, nous mène la vie dure • hij maakt ons het leven zuurplein de vie • levendigmettre de la vie dans • leven brengen insans vie • levenloosf1) leven -
7 redonner, rendre la vie à qn.
redonner, rendre la vie à qn.Dictionnaire français-néerlandais > redonner, rendre la vie à qn.
-
8 redonner
vt., rendre, (ce qu'on avait emprunté ou volé...): rêdre (Albanais. 001) ; (a)rbalyî (001, Annecy.003, Thônes.004, Villards-Thônes.028), rebalyî (Albertville.021, Saxel.002). - E.: Pourboire.A1) donner une seconde fois ; donner une deuxième récolte (ep. des haricots, framboises...) ; donner à nouveau, (du lait ep. d'une vache, de l'eau ep. d'une source): (a)rbalyî (001,003,004), rebalyî (002,021).A2) redonner redonner vie /// des forces /// une santé redonner à, revigorer, ravigoter, remettre en force, requinquer: (a)rpikolâ vt. < repicoler>, C. d'arpikôlo < je revigore> (001,028). - E.: Reprendre. -
9 vie
f1) жизньentre la vie et la mort — между жизнью и смертьюquestion de vie et de mort — вопрос жизни и смертиavoir la vie dure — быть живучимdonner la vie à... — 1) произвести на свет, родить 2) даровать жизнь, помиловатьne pas donner signe de vie — не подавать признаков жизниse jouer de la vie de qn — играть чьей-либо судьбойlaisser la vie sauve à qn — пощадить, сохранить жизнь кому-либоôter la vie à qn — лишить кого-либо жизниperdre la vie — лишиться жизниredonner [rendre] la vie à qn — вернуть кого-либо к жизни, воскресить, оживитьrevenir à la vie — вернуться к жизни, воскреснутьtrouver sa vie — найти то, что нужно; найти средства к существованиюsans vie — 1) безжизненный, мёртвый 2) перен. в обморочном состоянииde la vie, de sa vie loc adv — никогдаjamais de la vie loc adv — никогда в жизни, ни за что на светеde ma (ta, sa, etc.) vie loc adv разг. — здоровенный; невиданный2) жизнь, житьё; быт, образ жизниvie chère, cherté de la vie — дороговизнаvie sédentaire — сидячий образ жизни; оседлостьvie spirituelle — духовная жизньvie réglée — размеренный образ жизниmendier sa vie — жить подаянием, побираться••faire la vie dure à qn — отравлять жизнь кому-либо; держать кого-либо в ежовых рукавицахfaire la vie à qn разг. — приставать к кому-либо, затевать ссоры с кем-либоce n'est pas une vie — это не жизнь, так жить нельзяà nous la belle vie! разг. — теперь заживём!vivre sa vie — пользоваться жизнью; жить по-своему3) живость, оживлениеplein de vie — живой, оживлённый, полный жизни5) тех. продолжительность работы; срок хранения ( продуктов); долговечность -
10 vie
substantif féminin → inflexionesVida: aimer la vie, tener apego a la vida; plein de vie, lleno de vidaAvoir la vie dure, tener siete vidas como los gatos; faire la vie, entregarse a los placeres; redonner, rendre la vie, reanimar; gens de mauvaise vie, gente de mal vivir; À la vie, pour la vie, para siempre; de la vie, de ma vie, de ta vie, etc; en la vida, en mi vida, en tu vida, etc: jamais de la vie, nunca; jamás: la vie durant, durante toda la vida -
11 redonner vie
гл. -
12 rendre
vqui a plumé l'oie du roi, cent ans après en rend la plume — см. qui mange la vache du roi, à cent ans de là en paie les os
rendre un culte à... — см. vouer un culte à...
rendre son fade — см. aller au fade
se rendre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
-
13 reprendre
vt., prendre à nouveau ; repousser, reprendre vie, (ep. d'une plante) ; faire des remarques, des remontrances, réprimander, chapitrer, corriger, rectifier, remettre sur la bonne voie, sur le droit chemin: reprandre (St-Nicolas-Cha., Saxel.002), (a)rprêdre (Albanais.001b, Bellecombe-Bauges | 001a), (a)rprindre (Annecy, Arvillard.228b, Thônes, Villards-Thônes.028), reprêdre (Aix, Albertville, Montagny-Bozel.026b), rèprêdre (026a), reprindre (228a, Chambéry), rèprindri (Peisey), rprène (Bellevaux), C. => Prendre, ind. prés. rèprê-n / rèprin < (il) reprend> (Peisey). - E.: Recommencer, Souffle.A1) reprendre des mailles dans un(e) reprendre tricot /// bas // chaussette: rekoulyi, rekwêdre (002), R. Cueillir.A2) se reprendre (en parlant, après un lapsus, une bévue, un découragement, un geste qui n'a pas aboutit), recommencer (après une tentative qui a échoué) ; se raviser: se reprandre (002), s'arprêdre, sè rprêdre (001), sè reprêdre (026), s'arprindre, se rprindre, s'reprindre (228).A3) reprendre vie, des forces, des couleurs, une meilleure allure, une belle apparence, un meilleur aspect, se rétablir après une maladie, se requinquer, se refaire une santé ; reprendre ses esprits, se remettre, s'en remettre, (à la suite d'une faiblesse, d'un malaise): (a)rpikolâ vi. < repicoler>, C. d'arpikôlo < je reprends vie>, s'arpikolâ vp., sè rpikolâ (001,028) ; (a)rprêdre (lè dsu) < reprendre le dessus> vi., s'arprêdre, sè rprêdre vp., s'armètre, sè rmètre < se remettre>, s'ê rmètre, s'ê-n armètre (001). - E.: Redonner.A4) reprendre sa respiration, ses esprits, ses forces ; se remettre après un essoufflement, un effort: se ravai < se ravoir> (Morzine). -
14 semblant
semblant [sɑ̃blɑ̃]masculine noun• un semblant de calme/bonheur/vie/vérité a semblance of calm/happiness/life/truth* * *sɑ̃blɑ̃nom masculinelle fait semblant de rien, mais elle t'a vu — she's seen you but she's not letting on (colloq)
* * *sɑ̃blɑ̃ nmIl fait semblant de dormir. — He's pretending to be asleep.
* * *semblant nm un semblant de légalité/d'honnêteté a semblance of legality/of honesty; faire semblant de croire à qch/d'être triste to pretend to believe sth/to be sad; faire semblant que to pretend that; il n'est pas triste, il fait semblant he isn't really sad, he's only pretending; elle ne fait semblant de rien, mais elle t'a vu she's seen you but she's not letting on○; jouer à faire semblant to play ‘let's pretend’.[sɑ̃blɑ̃] nom masculin1. [apparence]offrir un semblant de résistance to put on a show of ou to put up a token resistance2. [feindre]ne fais pas semblant d'avoir oublié don't pretend to have forgotten ou (that) you've forgottenfaire semblant d'être malade to sham illness, to malinger
См. также в других словарях:
redonner — [ r(ə)dɔne ] v. <conjug. : 1> • XIIe; de re et donner I ♦ V. tr. 1 ♦ Donner de nouveau (une même chose ou une chose semblable). Redonner à qqn ce qu on lui avait pris. ⇒ rendre, restituer. Redonne m en un peu. Redonner une couche de… … Encyclopédie Universelle
VIE — «Qui sait si la première notion de biologie que l’homme a pu se former n’est point celle ci: il est possible de donner la mort.» Cette réflexion de Valéry dans son Discours aux chirurgiens (1938) va plus loin que sa destination première. Peut… … Encyclopédie Universelle
vie — 1. (vie) s. f. 1° En général, état d activité de la substance organisée, activité qui est commune aux plantes et aux animaux. Chez les plantes, la vie est constituée par deux fonctions, la nutrition et la génération ; chez les animaux, il y a… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
redonner — (re do né) v. a. 1° Donner de nouveau la même chose. • Vous m avez tout donné, redonnant à mes yeux Ce chef d oeuvre des cieux, MALH. V, 24. • Attendez, je crois que je serai mieux sans robe.... non, redonnez la moi, cela ira mieux, MOL.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REDONNER — v. a. Donner de nouveau la même chose. J avais rendu cette maison à mon père, il me l a redonnée. Il signifie encore, Donner même pour la première fois une chose qu avait déjà eue celui à qui on la donne. Sa présence redonna du courage aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
redonner — vt. , rendre, (ce qu on avait emprunté ou volé...) : rêdre (Albanais. 001) ; (a)rbalyî (001, Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes.028), rebalyî (Albertville.021, Saxel.002). E. : Pourboire. A1) donner une seconde fois ; donner une deuxième… … Dictionnaire Français-Savoyard
REDONNER — v. tr. Donner de nouveau la même chose. J’avais rendu cette maison à mon père, il me l’a redonnée. Il signifie encore Donner, même pour la première fois, une chose qu’avait déjà eue celui à qui on la donne. Sa présence redonna du courage aux… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Walden ou la Vie dans les bois — Couverture illustrée de Walden ou la Vie dans les bois[Note 1] … Wikipédia en Français
Saison 7 de Plus belle la vie — Cet article résume les principales intrigues de la septième saison du feuilleton télévisé Plus belle la vie. Cette saison a débuté sur France 3 le 4 octobre 2010 à l épisode 1561 et s est achevée le 30 septembre 2011 à l… … Wikipédia en Français
ITALIE - La vie politique depuis 1945 — Après plus de quarante ans de grande stabilité politique, l’Italie est entrée, depuis la fin des années 1980, dans une ère de bouleversements sans équivalent en Europe. Sous la pression des événements internationaux et de ses propres déficiences … Encyclopédie Universelle
Saison 2 de La vie secrète d'une ado ordinaire — Cet article présente le guide des épisodes de la deuxième saison de la série télévisée La vie secrète d une ado ordinaire. Sommaire 1 Épisode 1 : La vie continue 2 Épisode 2 : Ce qui est fait est fait 3 Épisode 3 … Wikipédia en Français